sábado, 14 de marzo de 2015

FELICITACION CON RETRASO - CONGRATULATION WITH DELAY

Primavera de Nuevo, y todo el invierno sin escribir ni una palabra en el blog, pero que pasó? Alguno de ustedes probablemente se estuvo preguntando. Un montón de excusas podría tener, pero en realidad estuve pensando en abandonar este blog y empezar otro nuevo, con diferente nombre, y con diferentes cosas, después pensé y porque no cambiar el que ya tienes? Sii? Porque no? Pero por el momento no estoy totalmente decidida. Entonces para empezar otra vez y aprovechando la festividad, aunque un poco tarde, primero quiero desear un feliz día de la mujer, hoy y cada día y en especial a las mujeres en mi vida, empezando por mi mamá quien me ha enseñado un montón de cosas acerca de la vida, el amor, algún truco de supervivencia costuril y un montón de recetas por teléfono. Mi abuela, que aunque no pude disfrutarla mucho porque nos dejó cuando yo tenía solo cinco años (probablemente de ella tengo los genes artesanales) porque me dio a mi mamá. Mi hermanita con quien aprendí a compartir, talvez porque comparte más ella conmigo que yo con ella. Mis profesoras (monjas y no monjas durante toda mi vida), mis amigas, las viejas, las nuevas, las de siempre, las de mi familia adoptiva, mis cuñadas, mi suegra, mis sobrinas, y todas aquellas quienes directa o indirectamente han sido parte de mi vida. Por esa razón gracias a todas ellas.

 Spring time again, and all winter without a word in my blog, so what happened? Some of you are probably asking. A lot of excuses I could make, but in fact I was thinking about leaving this and starting another new blog, with a different name and everything else different, then I thought why not change what you have? Yeah, why not?! But at the moment I’m not really decided. So, to start again  and taking advantage of the festivity first, I want to say happy Women’s Day today and every day and especially for the women in my life, starting with my mum who has taught me a lot of things about life, love, some basic sewing survival tricks and a lot of telephone recipes. My grandma, although I can’t enjoy it with her because she left us when I was only five, (probably from her I have my crafter genes) because she give me my mom, my little sister with whom I learn to share, perhaps she shares more with I than I with her. My teachers (nuns and non-nuns through all my life), my friends, the old ones, the new ones, the permanent friends, the adopted family, my sisters and mother-in-law, my nieces, and all those who directly or indirectly have been part in my life, for this reason thank you all of you.


Segundo, me gustaría mostrar algo de lo que hice para los regalitos de navidad y otras que he hecho durante este tiempo.

Secondly, I would like to show some of my Christmas presents and some of the things that I have done during this time.

sombrero vintage - vintage hat

banda calienta orejas - ear warmer head band

la rana cleopatra (para mr txikito)- Cleopatra the frog (for mr txikito)
Carteras de viaje personalizadas- personalized travel wallets

cartera organizador para hombre- men's wallet organizer

riñonera - hip pack (front view)

riñonera- hip pack (rear view)

zapatitos de bebe-(baby shoes)

Espero empezar a escribir de nuevo más, y hasta la próxima que espero sea pronto.



I hope to start to write more again, so see you soon.



1 comentario:

  1. Ana Milena maría, apenas me paso a mirar la s novedades, todo esta espectacular

    ResponderEliminar